این کتاب، ترجمه مجموعه نامههایی است که بین خاورشناس روس، ولادیمیر ایوانف (۱۸۸۶–۱۹۷۰م) و فیلسوف، اسلامشناس و شرقشناس فرانسوی، هانری کربَن (۱۹۰۳– ۱۹۷۸م) و همسر وی، استلا کربن، طی بیست سال، در فاصله سالهای ۱۹۴۷ تا ۱۹۶۷ م مبادله شده است. این مکاتبات، گواه روشنی بر دورهای فوقالعاده حسّاس و زنده از تاریخ شرقشناسی و فلسفه است. شخصیت حاکم و اصلی که صحنه را پر میکند، چیزی است که قرار است خیلی زود، صورت کتاب به خود بگیرد، یعنی نسخه خطّی ناشناخته. در هر نامه، طرفین از کاری که در دست تألیف یا تصحیح دارند، گزارش میدهند و مقدار قابلتوجّهی از کتب و نسخ خطّی، بین آنها ردّ و بدل میشود که گاهی کشف یکی از آنها، موجب پدیدآمدن یک اثر پیشبینینشده میگردد و به شکلگیری مؤلّفهای میانجامد که بدون آن کتاب، ناممکن میبود. این نامهها، علاوه بر جنبه علمی و پژوهشی، از دید دیگری هم برای خوانندگان فارسیزبان حائز اهمیت شمرده میشوند آن اینکه بالاخره بر اثر اصرار مکرّر کربن برای مسافرت ایوانف به ایران، وی در سال ۱۹۵۹ به ایران آمده و حدود ده سال آخر عمر خود را در تهران سپری مینماید. پس از مقدمه دکتر غلامرضا اعوانی، پیشگفتارهایی از مترجم کتاب به کریستیان ژامبه و ناشر آمده است. در پایان کتاب: اختصارات، چکیده زندگینامه کسان، کتابنامه و نمایههای گوناگون تنظیم شده است.
![عون اخوان الصفا علی فهم کتاب الشفا (جلد ۳)](https://ketabtaha.com/wp-content/themes/woodmart/images/lazy.png)
عون اخوان الصفا علی فهم کتاب الشفا (جلد ۳)
800٬000 ریال
![عون اخوان الصفا علی فهم کتاب الشفا (جلد ۱)](https://ketabtaha.com/wp-content/themes/woodmart/images/lazy.png)
عون اخوان الصفا علی فهم کتاب الشفا (جلد ۱)
2٬950٬000 ریال
مکاتبات هانری کربن و ولادیمیر ایوانف
1٬000٬000 ریال
نویسنده |
هانری کربن، ولادیمیر ایوانف |
---|---|
مترجم |
عبدالحمید روحبخشان |
ناشر |
موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران |
سال انتشار |
1393 |
نوبت چاپ |
دوم |
قطع |
وزیری |
نوع جلد |
شمیز |
زبان |
فارسی |
تعداد صفحات |
۳۳۶ صفحه |
شابک |
9789646690289 |
وزن |
475 گرم |
فقط 2 عدد در انبار موجود است
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.